ZURÜCK < VERZEICHNIS WORD DOKUMENT DEUTSCHE WEB SEITE ENGLISH WEB PAGE
  ASCII TEXT    
Lockere Schrauben am Christbaum

Alle Jahre wieder - kommt für mich die Zeit in der ich mir etwas wünschen darf, vom Christchindli. Seit  1947 hat sich das nicht geändert; 50 Jahre später, jetzt ist es wieder so weit. Was wünsche ich mir dieses Jahr? Vor  50 Jahren durfte es nicht mehr als 10 Franken kosten, letztes Jahr bekam ich nicht was ich mir wünschte, vorletztes  Jahr auch nicht. Was war es denn was ich mir so wünschte?

Ein Schraubenzieher wollte ich haben! Ja, das gibt es, das war mein Wunsch 1995 und 1996, nur ein  Schraubenzieher. Genau genommen, nicht einmal einen ganzen, nur ein Ersatzteil Nr. 2 für mein Schraubenzieher  Etui.

Weihnacht 1981, damals kaufte ich mir dieses «Universal Tool Set - made in Switzerland» in Zürich, am Rennweg  wo die Weihnachtsbeleuchtung so besonders schön ist, und sicher immer noch ist. Nur, das Hingehen ist nicht mehr  so einfach wie damals. Ich wohne jetzt einige tausend Kilometer westlich vom Rennweg, in den Vereinigten Staaten  von Amerika. Und wünsche mir hier das Ersatzteil Nr. 2 so sehr, wie andere Schweizer sich hier eine Zürcher  Bratwurscht wünschen oder einen St. Galler Schüblig. Nicht vom Christchindli, die haben Bekannte und Freunde in  der Schweiz oder können sich die feinen schweizerischen Dinge auch hier in den USA besorgen - gewusst wie!

Auch ich bemühte meine in der Schweiz lebenden Freunde. Der Emil war persönlich und sogar zweimal am  Rennweg. Die Christin war auch dort und hat im Laden eine Bestellung für mich aufgegeben. Das wirkte. Eine  Rechnung kam vom Rennweg. Ich bezahlte sofort - elektronisch per Telegiro - und wartete auf das Päckchen. Das  war 1995, kein Päckchen kam, kein Ersatzteil Nr. 2 «made in Switzerland» konnte ich mir unter den Christbaum  legen. Auch nicht 1996, trotz meiner Faxanfrage am Rennweg, trotzdem ich ja bezahlt hatte. Die Christin, der Emil  und auch das Christchindli hatten sich redlich bemüht, ich darf und will all die Guten nicht mehr belästigen mit dem  blöden Ersatzteil Nr. 2 - womöglich denken die, bei mir wäre eine Schraube locker. Dagegen gäbe es ja ein  wirksames Medikament, ein Schraubenzieher .....

Hier in den USA sagt man «Screwdriver». Das Christchindli ist hier (fast) unbekannt. Hier werden die  Weihnachtswünsche nicht direkt an «Das Christchindli - Postfach - Himmel» gesandt, hier schreibt man besser an «  http://search.yahoo.com/bin/search/options - screwdriver» und bekommt dann das zuständige Christchindli direkt genannt. Ist das wahr?

Ja, mein Christchindli stellte sich am 1. Dezember 1997 als Barbara am vor, sagte, dass es mir das Schraubenzieher  Ersatzteil Nr. 2 heute noch wegschicken will, ich könnte auch eine schweizerischen Nähmaschine haben. Alles was  das Christchindli wollte für all diese Leistungen war meine Kreditkarten Nummer. Gab ich gerne, denn der Preis für  Ersatzteil Nr. 2 ist fünfmal weniger als ich der Firma am Rennweg bezahlt habe. Weshalb ich unbedingt diese - und nur diese -  «made in Switzerland» Schraubenzieher haben will? Eine Antwort  darauf liefert: « http://www.highfiber.com/~silvainc/pb.htm ».

Es ist kalt draussen, auch heute am 4. Dezember 1997. Ich fühlte es so richtig, als ich zum die Post aus dem  Briefkasten holte, zwar im Skianzug aber barfuss in Sandalen. Da war ein, dicker Umschlag im Briefkasten.  Absender: 'Christchindli' Barbara, Albuquerque, 87110. Und im Umschlag war - sooooo schnell !!!!! - das  Ersatzteil Nr. 2 für mein PB Schraubenzieher Etui. Und noch mehr, sogar ein handgeschriebener Begleitzettel auf  dem stand:

Jan, it was a distinct pleasure talking to you yesterday. I'm so glad you found us. I am enclosing your 215C/2, a price sheet, and two of this year's PB Baumann newsletters. Let me know what else you might need. I am not charging you for the 215C/2, it's my gift. I will send the 215 set to you (and charge you) when the come in the first of the year. Take care! Barbara

Es wäre ja möglich, dass man am Rennweg im Spezialgeschäft auch Weihnachtsgeschichten liest - aber die  englischen Sprache nicht so gewohnt ist. Mein 'Christchindli', die Barbara schrieb, kurz zusammengefasst:

Es war schön mit Ihnen zu plaudern - bin froh, dass Sie uns fanden. Ich habe das gewünschte Ersatzteil  beigelegt, auch eine Preisliste und die 'Haus Zeitschrift' des Herstellers PB Baumann. Sagen Sie, wenn Sie sonst  etwas benötigen. Ich verrechne das Ersatzteil nicht. Es ist ein Geschenk. Das bestellte Etui sende ich sobald es da  ist, Anfang 1998. Passen Sie gut auf sich auf! Barbara

Ende! Damit ich mich mit kompletten PB Etui den 'lockeren Schrauben' widmen kann. Und noch einmal: Happy X-mas! Jan Loeffler - Colorado Springs, USA

PS: Es scheint, dass ich das gleiche Problem mit meinen Unterhosen haben werde, im Jahr 2000 !!!